El cassó del Gerard

Partint d’una metàfora ben visual —arrossegar un cassó—, Isabelle Carrier narra les dificultats d’en Gerard, un xiquet diferent, per relacionar-se amb els altres, els quals el miren amb estranyesa quan no amb inquietud i por. Arrossegar pertot arreu un cassó complica la vida del nen; res tan abstracte i difícil d’expressar és resolt per l’autora amb contundència i senzillesa alhora: el cassó s’encalla i li impedeix avançar al mateix ritme que els altres. Sobre un fons sempre blanc i amb figures a llapis que recorden per les seues desproporcions els traços dels infants, Isabelle Carrier ha creat una història delicada i suggeridora: en cap moment es parla de discapacitat intel·lectual, de fet, el gran encert és que el «cassó» pot representar mancances molt diferents. L’autora simbolitza els problemes i els fracassos d’en Gerard amb línies en negre, uns dibuixos que prenen color així que el protagonista aprèn a portar el seu cassó discretament i sense que supose un entrebanc impossible de superar.

Arantxa Bea

Fitxa

El cassó del Gerard

Escriptor/a: CARRIER, Isabelle.

Traducció: Teresa Farran

Lloc: Barcelona

Editorial: Joventut

Pàgines: 34p.

Any: 2010

ISBN: 978-84-261-3782-1

Edat: primers lectors

Comentaris

No hi ha comentaris. Sigues el primer a fer-ne un

Fes un comentari

Cal omplir tots els camps  
Fluix: Fluix  | Correcte: Correcte  | Bo: Bo  | Excel·lent: Excel·lent
^

L'elaboració d'aquesta web, ha comptat amb una subvenció de la Institució de les Lletres Catalanes, per a la creació de pàgines web sobre literatura catalana.

Contacte Avís legal Política de privacitat Política de cookies Usuaris