Contes per telèfon

El centenari del naixement de Gianni Rodari (Omegna, 1920 – Roma, 1980) ha estat el motiu perfecte per revisar i rellegir l'obra d'un dels escriptors més grans de la literatura infantil de tots els temps mercès, en gran part, a l'allau de reedicions que les editorials han posat a les nostres mans. 

Sense cap mena de dubte, tots els escritpors tenen obres menors i obres majors, i des del meu punt de vista a Rodari li hem d'agrair especialment Les dues vegades del baró Lamberto (C'era due volte il barone Lamberto), editat per primera vegada el 1978, una obra de maduresa, i aquests Contes per telèfon (Favole al telefono), editat setze anys abans. Així com el primer seria un compendi de la seva didàctica entorn de la Gramàtica de la fantasia, les curtes històries per telèfon ens marquen la pauta del que esdevindrà aquest italià universal. Hem de recordar que totes dues obres van ser magistralment traduïdes per Teresa Duran, en una mostra del que significa aquest art no tan sols de reescriptura –i si algú en vol gaudir a tall d'exemple, només cal que feu una passada pel conte «Anem a inventar números» a Contes per telèfon (p. 65)

Sortosament Joventut ha reeditat, en una edició de luxe –tapes dures, a tot color, il·lustracions de l'universal Emilio Urberuaga, amb la mirada suggeridora i sorneguera que el caracteritza...–, aquests contes, gairebé píndoles, que a vegades festegen amb el nonsense –Procés al nebot (p. 219)– i són una mostra dels exercicis que l'autor usava en les seves múltiples trobades amb petits lectors, com el famós binomi fantàstic; també hi trobem el seu pensament pacifista, com a «La paraula plorar» (p. 145) o «La flassada del soldat» (p. 187). Un llibre imprescindible que ha de formar part de les prestatgeries de totes les biblioteques públiques, escolars o personals a fi que, de tant en tant, hi fem passada per aprendre d'un dels nostres mestres. I és que Rodari no només és universal sinó que, molt especialment, és mestre de mestres. I, per cert, si Gianni Rodari va publicar més de cinquanta llibres en italià, com és que en català amb prou feines en trobem una vintena? 

Joan Portell

Fitxa

Contes per telèfon

Escriptor/a: RODARI, Gianni

Il·lustrador/a: Emilio Urberuaga

Traducció: Teresa Duran

Lloc: Barcelona

Editorial: Joventut

Pàgines: 238

Any: 2020

ISBN: 978-84-261-4664-9

Edat: a partir de 9 anys

Comentaris

No hi ha comentaris. Sigues el primer a fer-ne un

Fes un comentari

Cal omplir tots els camps  
Fluix: Fluix  | Correcte: Correcte  | Bo: Bo  | Excel·lent: Excel·lent
^

L'elaboració d'aquesta web, ha comptat amb una subvenció de la Institució de les Lletres Catalanes, per a la creació de pàgines web sobre literatura catalana.

Contacte Avís legal Política de privacitat Política de cookies Usuaris